Dicționar de vocabular obscen al limbii ruse. Dicţionar de profanitate. Formarea vocabularului limbii ruse

ÎN Viata de zi cu zi cu toții auzim adesea cuvinte și expresii, a căror utilizare este complet inacceptabilă din punct de vedere al moralității publice și are ca scop atât insultarea destinatarului, cât și exprimarea aprecierilor negative asupra oamenilor și fenomenelor. Acesta este așa-numitul vocabular rusesc profan sau, mai simplu, obscenitatea, care este unul dintre aspectele inestetice, dar, din păcate, greu de eradicat ale limbajului nostru „mare și puternic”.

O lungă tradiție de a interzice limbajul obscen

Vorbirea necunoscută tuturor din copilărie este numită obscenă de lingviști. Termenul provine din engleza obscene, care înseamnă „nerușinat”, „obscen” sau „murdar”. Desigur cuvânt englezesc se întoarce la latinescul obscenus, care are același sens.

După cum mărturisesc mulți cercetători, interzicerea tabu a utilizării diferitelor expresii legate de sfera sexuală în prezența femeilor s-a dezvoltat încă din epoca păgână printre vechii slavi - strămoșii etnici ai rușilor, belarusilor și ucrainenilor. Ulterior, odată cu apariția creștinismului, interzicerea folosirii profanității a fost susținută universal. biserică ortodoxă, ceea ce ne permite să vorbim despre o lungă tradiție istorică a acestui tabu.

Atitudinea societății față de utilizarea obscenităților

În acest sens, sunt de interes rezultatele unui sondaj sociologic realizat în 2004, al cărui scop a fost să identifice atitudinea rușilor față de utilizarea expresiilor obscene de către vedetele din show-business. Este destul de caracteristic faptul că marea majoritate a respondenților, aproape 80%, și-au exprimat atitudinea negativă față de un astfel de fenomen, spunând că în discursurile lor blasfemia este o manifestare a lipsei de cultură și a licențiozei.

În ciuda faptului că în vorbire orală aceste expresii sunt răspândite în toate segmentele populației, în Rusia a existat întotdeauna un tabu cu privire la utilizarea lor în presă. Din păcate, ea s-a slăbit semnificativ în perioada post-perestroika din cauza slăbirii controlului de stat asupra industriei tipografice, precum și din cauza unei serii de efecte secundare care au rezultat în urma democratizării societății. În plus, eliminarea interdicției de acoperire a multor subiecte care nu erau acoperite anterior de presă a dus la extinderea vocabularului. Drept urmare, înjurăturile și jargonul au devenit nu numai la modă, ci și mijloace eficiente RELATII CU PUBLICUL.

Limbajul insultător și derogatoriu

Trebuie să recunoaștem că, în rândul adolescenților, capacitatea de a folosi un limbaj urât este considerată un semn al creșterii, iar pentru ei blasfemia este un fel de demonstrație a apartenenței la „proprii” și a nesocotirii interdicțiilor general acceptate. Desigur, după ce și-au completat propriile expresii cu astfel de expresii, adolescenții tind să le folosească, folosind adesea garduri, pereți de toaletă și birouri de școală în acest scop, iar în ultimii ani, internetul.

Având în vedere problema folosirii blasfemiilor în societate, trebuie menționat că, în ciuda întregii libertăți de exprimare stabilită în ultimii ani, responsabilitatea pentru utilizarea expresiilor obscene de la cei care scriu sau vorbesc nu este înlăturată.

Desigur, este greu de interzis limbajul urât unei persoane pentru care - în virtutea educației și intelectului său - aceasta este singura formă accesibilă de exprimare de sine. Totuși, trebuie avut în vedere că certarea îi jignește pe cei pentru care tabuul de pe saltea – din cauza considerentelor lor morale sau religioase – nu și-a pierdut puterea.

Principalele motive pentru a folosi blasfemia

ÎN limbaj modern mat este folosit cel mai adesea ca element de agresiune verbală, care are ca scop certarea și insulta unui anume destinatar. În plus, oamenii de cultură joasă îl folosesc în următoarele cazuri: pentru a-și face expresiile mai emoționale, ca modalitate de a ameliora stresul psihologic, ca interjecții și pentru a umple pauzele de vorbire.

Spre deosebire de ideea populară că expresiile obscene au venit în limba rusă din tătar în timpul jugului tătar-mongol, cercetători serioși sunt foarte sceptici cu privire la această ipoteză. Potrivit celor mai mulți dintre ei, cuvintele din această categorie au rădăcini slave și indo-europene.

În perioada păgână a istoriei Rusiei antice au fost folosite ca unul dintre elementele conspirațiilor sacre. Pentru strămoșii noștri, blasfemia nu este altceva decât un apel la putere magică, care, după ideile lor, era în organele genitale. Acest lucru este dovedit de unele ecouri ale celor mai vechi vrăji păgâne care au supraviețuit secolelor.

Dar de la instaurarea creștinismului, autoritățile bisericești au luptat constant cu acest fenomen de vorbire. Până în zilele noastre au supraviețuit multe circulare și decrete ale ierarhilor ortodocși care vizează eradicarea înjurărilor. Când, în secolul al XVII-lea, a existat o distincție clară între limba vorbită și cea literară, statutul de culegere de „expresii obscene” a fost în cele din urmă atribuit limbii obscene.

Expresii obscene în documentele istorice

Despre cât de bogat era dicționarul rus de blasfemie rândul XV-XVI secol, mărturisesc studiile celebrului lingvist V. D. Nazarov. Conform calculelor sale, chiar și într-o colecție incompletă de monumente scrise ale acelei vremuri, există șaizeci și șapte de cuvinte derivate din rădăcinile cele mai comune ale vocabularului obscen. Chiar și în sursele mai vechi - Novgorod și Staraya Russa - expresii de acest fel se găsesc adesea atât în ​​formă rituală, cât și în formă glumeală.

Mat în percepția străinilor

Apropo, primul dicționar de blasfemie a fost întocmit la începutul secolului al XVII-lea de către englezul Richard James. În ea, acest străin curios le-a explicat compatrioților săi semnificația specifică a unor anumite greu de tradus Limba engleză cuvinte și expresii pe care astăzi le numim obscene.

Omul de știință german, maestrul de filozofie Adam Olearius, care a vizitat Rusia la sfârșitul aceluiași secol, mărturisește și el folosirea lor foarte largă în notele sale de călătorie. Traducătorii germani care l-au însoțit s-au găsit adesea într-o situație dificilă, încercând să găsească sensul folosirii conceptelor cunoscute în contextul cel mai neobișnuit pentru ei.

Interzicerea oficială a limbajului obscen

Interzicerea folosirii blasfemilor în Rusia a apărut relativ târziu. De exemplu, se găsește adesea în documentele din epoca petrină. Cu toate acestea, până la sfârșitul secolului al XVII-lea, tabuul său a luat forma unei legi. Caracteristic este faptul că poeziile celebrului poet din acei ani, care folosea pe scară largă vocabularul obscen, nu au fost publicate, ci au fost distribuite exclusiv în liste. În secolul următor, expresiile indiscrete au fost incluse doar în partea neoficială a operei poeților și scriitorilor, care le-au inclus în epigramele și poeziile lor comice.

Încercările de a elimina tabuul de pe covoraș

Primele încercări de legalizare a expresiilor obscene au fost observate în anii douăzeci ai secolului trecut. Nu erau masive. Interesul pentru înjurături nu era autosuficient, dar unii scriitori credeau că blasfemia este una dintre modalitățile de a vorbi liber despre problemele sexuale. În ceea ce privește perioada sovietică, pe toată durata sa interzicerea folosirii înjurăturii a fost respectată cu strictețe, deși a fost folosită pe scară largă în vorbirea colocvială de zi cu zi.

În anii nouăzeci, odată cu apariția perestroikei, au fost abolite restricțiile de cenzură, ceea ce a făcut posibil ca profanitatea să pătrundă liber în literatură. Este folosit în principal pentru a transmite limbajul viu vorbit al personajelor. Mulți autori consideră că, dacă aceste expresii sunt folosite în viața de zi cu zi, atunci nu există niciun motiv să le neglijezi în munca lor.

Încercările de a eradica răul

Astăzi, lupta împotriva blasfemiei se limitează la amenzi pentru utilizarea acestuia în locuri publice și la o explicație de la Roskomnadzor despre inadmisibilitatea folosirii celor patru înjurături principale și a tuturor expresiilor derivate din acestea în mass-media. Conform legislației în vigoare, în cazul încălcării acestei rezoluții, făptuitorilor li se trimite un avertisment corespunzător, iar în cazul unei încălcări repetate, Roskomnadzor are dreptul de a-i lipsi de licență.

Cu toate acestea, multe edituri private neglijează interdicțiile. În ultimii ani, dicționarul de blasfemie a ieșit chiar în mod repetat și a ieșit din tipar și retipărit, ceea ce cu greu ne permite să sperăm la posibila eradicare a lui. Singura modalitate de a combate înjurăturile poate fi o creștere generală a culturii rușilor.

RUS MAT

Fiecare persoană din Rusia încă din copilărie începe să audă cuvinte pe care le numește obscene, obscene, obscene. Chiar dacă un copil crește într-o familie în care nu se folosește înjurăturile, tot le aude pe stradă, devine interesat de sensul acestor cuvinte și destul de curând colegii săi interpretează înjurături și expresii pentru el. În Rusia, s-au încercat în mod repetat combaterea folosirii cuvintelor obscene, s-au introdus amenzi pentru înjurăturile în locuri publice, dar fără rezultat. Există o opinie că înjurăturile în Rusia înfloresc din cauza nivelului cultural scăzut al populației, dar pot numi multe nume de oameni foarte cultivați din trecut și din prezent, care au aparținut și aparțin celei mai înalte elite inteligente și culte și la nivel mondial. În același timp, sunt mari înjurători în viața de zi cu zi și nu se feresc de obscenități în lucrările lor. Nu le justific și nu îndemn pe toată lumea să folosească covorașul. Doamne ferește! Sunt categoric împotriva înjurărilor în locuri publice, împotriva folosirii cuvintelor obscene în operele de artă, și mai ales la televizor. Cu toate acestea, covorașul există, trăiește și nu va muri, indiferent de modul în care am protesta împotriva folosirii lui. Și nu trebuie să fiți ipocriți, închideți ochii, trebuie să studiați acest fenomen atât din punct de vedere psihologic, cât și din punct de vedere al lingvisticii.

Am început să colecționez, să studiez și să interpretez înjurături ca student în anii șaizeci. Susținerea tezei mele de doctorat s-a desfășurat într-un asemenea secret, de parcă ar fi vorba despre cele mai recente cercetări nucleare, iar imediat după susținerea tezei, teza a intrat în bibliotecile speciale ale bibliotecilor. Mai târziu, în anii șaptezeci, când îmi pregăteam teza de doctorat, a fost nevoie să mă lamuresc câteva cuvinte și nu puteam obține propria teză de la Biblioteca Lenin fără permisiunea specială a autorităților. Așa a fost destul de recent, când, ca într-o anecdotă cunoscută, toată lumea s-a prefăcut că-l cunoaște pe diamat, deși nimeni nu-l cunoștea, dar toată lumea îl cunoștea pe mat, și s-a făcut că nu-l cunoaște.

În prezent, fiecare al doilea scriitor folosește în operele sale cuvinte obscene, auzim înjurături de pe ecranul televizorului, dar încă de câțiva ani nu o editură căreia i-am oferit să-i publice un articol științific. Dicţionarînjurături, nu a îndrăznit să-l elibereze. Și doar dicționarul, prescurtat și adaptat pentru o gamă largă de cititori, a văzut lumina zilei.

Pentru a ilustra cuvintele din acest dicționar, am folosit pe scară largă folclorul: anecdotele obscene, vorbele care au trăit de mult printre oameni, au fost adesea folosite, dar au fost publicate în ultimii ani, precum și citate din operele clasicilor literaturii ruse din Alexandru Pușkin către Alexandru Soljenițîn. Multe citate sunt preluate din poeziile lui Serghei Yesenin, Alexander Galich, Alexander Tvardovsky, Vladimir Vysotsky și alți poeți. Bineînțeles, nu m-aș putea lipsi de lucrările lui Ivan Barkov, fără „poveștile rusești prețuite” de A. I. Afanasyev, fără cântece populare obscene, poezii și poezii, fără scriitori contemporani precum Yuz Aleșkovski și Eduard Limonov. O comoară pentru cercetătorii despre înjurăturile rusești este un ciclu de romane huligan de Piotr Aleșkin, care sunt aproape în întregime scrise în cuvinte obscene. Aș putea ilustra acest dicționar numai cu citate din lucrările sale.

Dicționarul este destinat unei game largi de cititori: celor care sunt interesați de înjurături, editorilor literari, traducătorilor din limba rusă etc.

În acest dicționar, nu am indicat în ce mediu funcționează cuvântul: dacă se referă la jargonul criminal, la argoul tinerilor sau la jargonul minorităților sexuale, deoarece granițele dintre ele sunt destul de șocante. Nu există cuvinte care să fie folosite într-un singur mediu. De asemenea, am indicat doar sensul obscen al cuvântului, lăsând în afara lui alte sensuri, obișnuite.

Și ultimul. Țineți în mâini dicționarul explicativ „obscenități rusești”! Amintiți-vă că conține doar cuvinte obscene, obscene, obscene. Nu vei întâlni pe alții!

Profesorul Tatyana Akhmetova.

Din cartea Big Enciclopedia Sovietică(RU) autor TSB

Din carte Cuvinte înaripate autor Maksimov Serghei Vasilievici

Din cartea Un milion de mese pentru cine în familie. Cele mai bune rețete autor Agapova O. Yu.

Din cartea Literatura rusă de azi. Ghid nou autor Chuprinin Serghei Ivanovici

Din cartea Russian Mat [Dicționar explicativ] autor folclor rusesc

Din cartea Rock Encyclopedia. Muzică populară în Leningrad-Petersburg, 1965–2005. Volumul 3 autor Burlaka Andrei Petrovici

Din cartea Enciclopedia Dr. Myasnikov despre cele mai importante autor Miasnikov Alexandru Leonidovici

Din cartea autorului

Din cartea autorului

Din cartea autorului

Din cartea autorului

Din cartea autorului

Din cartea autorului

CASA RUSĂ „Revista pentru cei care încă iubesc Rusia”. Este publicat lunar din 1997. Fondatorul este Fundația pentru Cultura Rusă, cu sprijinul Patriarhiei Moscovei. Volum - 64 de pagini cu ilustrații. Tiraj în 1998 - 30.000 de exemplare. Ocupă o poziție moderat naționalistă;

Din cartea autorului

RUSSIAN MAT Fiecare persoană din Rusia încă din copilărie începe să audă cuvinte pe care le numește obscene, obscene, obscene. Chiar dacă un copil crește într-o familie în care nu se folosește înjurăturile, tot le aude pe stradă, devine interesat de sensul acestor cuvinte și

Din cartea autorului

Din cartea autorului

7.8. Personaj rusesc Odată, un scriitor din Rusia a venit la New York și a participat la unul dintre numeroasele programe de la televiziunea locală. Bineînțeles, prezentatorul l-a întrebat despre misteriosul suflet rus și caracterul rus. Scriitorul a ilustrat acest lucru după cum urmează

Cineva tare și public, cineva în liniște, în șoaptă, aproape pentru sine. Atitudinea față de înjurături este foarte ambiguă și depinde cel mai adesea de mediul în care trăiești sau mai degrabă decât de statutul social și de vârstă.

Credința răspândită că adolescenții înjură de multe ori mai mult decât oamenii maturi eșuează pe drumurile rusești, în atelierele de reparații auto și în localurile de băut nedistinse. Aici oamenii nu rețin impulsurile care vin din inimă, împroșcând un val al negativității lor asupra interlocutorului și celor din jur. În cele mai multe cazuri, folosirea înjurăturii se datorează lipsei de vocabular sau faptului că o persoană nu este capabilă să-și exprime cuvintele și gândurile într-o formă mai civilizată.

Din punct de vedere al ezoterismului și al religiei, o persoană certată din interior se descompune și are un efect negativ asupra spațiului înconjurător, eliberând energie negativă. Se crede că acești oameni se îmbolnăvesc mai des decât cei care își păstrează limba curată.

Limbajul obscen poate fi auzit în straturi complet diferite. Adesea, în mass-media puteți găsi relatări despre un alt scandal cu politicieni celebri sau vedete de cinema și spectacole care au folosit public blasfemia. Paradoxul este că chiar și cineva care folosește blasfemia pentru a conecta cuvintele într-o propoziție denunță un astfel de comportament de celebritate și îl consideră inacceptabil.

Relația legii cu folosirea blasfemii

Codul contravențiilor administrative reglementează în mod clar folosirea înjurăturii și expresiilor într-un loc public. O persoană care încalcă pacea și ordinea trebuie să plătească o amendă și, în unele cazuri, poate fi supus limbajului vulgar arest administrativ. Cu toate acestea, în Rusia și în majoritatea țărilor CSI, această lege este respectată numai atunci când au fost folosite înjurături împotriva unui ofițer de aplicare a legii.
A blestema înseamnă a înjura, indiferent de profesie, bogăție și nivel de educație. Cu toate acestea, pentru mulți, prezența persoanelor în vârstă, a copiilor mici și a muncii care implică interacțiune politicoasă cu oamenii este un factor de descurajare.

Oamenii cu resurse în urmă cu câteva decenii au găsit o cale de ieșire din situație: alături de obscenități, a apărut un surogat în vorbirea orală. Cuvintele „la naiba”, „stea”, „la naiba” par să nu fie un limbaj urât în ​​sensul literal al cuvântului și nu se încadrează în articolul corespunzător prin definiție, dar au același sens și același negativ ca și al lor. predecesorii, iar lista de astfel de cuvinte este complet completată în mod constant.

Pe forumuri și în discuția de știri, de regulă, folosirea cuvintelor puternice este interzisă, dar surogate au ocolit cu succes și această barieră. Datorită apariției unui surogat obscen, părinții nu mai ezită să-l folosească în prezența copiilor, dăunând dezvoltării culturale a copilului lor, introducând o persoană imatură în folosirea înjurăturii.

Vocabularul tabu include anumite straturi de vocabular care sunt interzise din motive religioase, mistice, politice, morale și alte motive. Care sunt premisele pentru apariția acestuia?

Varietăți de vocabular tabu

Dintre subspeciile vocabularului tabu, se pot considera tabuurile sacre (la pronunțarea numelui creatorului în iudaism). Anatema pronunțării numelui presupusului vânat în timpul vânătorii se referă la un strat tabu mistic. Din acest motiv, ursul este numit „proprietar” în bullying, iar cuvântul „urs” însuși este un derivat al expresiei „responsabil cu mierea”.

Limbajul obscen

.

Unul dintre cele mai semnificative tipuri de vocabular tabu este obscen sau vocabular, la oamenii de rând - mat. Din istoria originii vocabularului obscen rusesc pot fi distinse trei versiuni principale. Adepții primei ipoteze susțin că partenerul rus a apărut ca o moștenire a jugului tătar-mongol. Ceea ce în sine este discutabil, având în vedere că majoritatea rădăcinilor obscene se întorc la originile proto-slave. Conform celei de-a doua versiuni, înjurăturile aveau odată mai multe sensuri lexicale, dintre care unul le-a înlocuit de-a lungul timpului pe toate celelalte și a fost atribuit cuvântului. A treia teorie spune că înjurăturile au fost cândva o componentă semnificativă a ritualurilor oculte din perioada precreștină.

Să luăm în considerare metamorfozele lexicale pe exemplul celor mai culte formulări. Se știe că în antichitate a „dracu” însemna „a tăia o cruce pe cruce”. În consecință, „pușul” a fost numit cruce. Cifra de afaceri „la naiba cu toată lumea” a fost introdusă în uz de susținătorii înfocați ai păgânismului. Astfel, ei doreau ca creștinii să moară pe cruce, prin analogie cu propriul lor zeu. Merită adăugat că utilizatorii actuali ai limbii folosesc cuvânt datîntr-un cu totul alt context.

Înjurăturile au jucat, de asemenea, un rol important în riturile și ritualurile de origine păgână, asociate de obicei cu fertilitatea. În plus, trebuie menționat că majoritatea conspirațiilor pentru moarte, boală, vrăji de dragoste etc. abundă de lexeme obscene.

Se știe că multe unități lexicale care acum sunt considerate obscene nu au fost astfel până în secolul al XVIII-lea. Acestea erau cuvinte complet obișnuite care desemnau părți (sau trăsături ale structurii fiziologice) ale corpului uman și nu numai. Deci, „jebti” proto-slavă însemna inițial „bate, lovește”, „huj” - „un ac de conifere, ceva ascuțit și ascuțit”. Cuvântul „pisda” a fost folosit în sensul „organului urinar”. Amintiți-vă că verbul „curvă” însemna cândva „a vorbește degeaba, a minți”. „Desfrânare” – „eschivare de la calea stabilită”, precum și „coabitare ilegală”. Mai târziu, ambele verbe s-au îmbinat.

Se crede că înainte de invazia trupelor napoleoniene în 1812, înjurăturile nu erau deosebit de solicitate în societate. Cu toate acestea, după cum s-a dovedit în acest proces, avisul a fost mult mai eficient în tranșee. De atunci, înjurăturile au devenit ferm înrădăcinate ca principală formă de comunicare în trupe. De-a lungul timpului, stratul ofițer al societății a popularizat vocabularul obscen într-o asemenea măsură încât s-a transformat în

Înjurături, puternice, abuzive, abuzive, obscene, taverne, indecente, nepotrivite, indecente, areale, murdare, neimprimabile, grase, obscene, obscene, vulgare, selective, sărate, sub-selecție, nepronunțate, ... ... Dicţionar de sinonime

FĂRĂ CENZURĂ, o, o; ren, rna. Obscen, obscen. Cuvinte obscene. Este obscen (adv.) a fi exprimat. | substantiv obscenitate și soții. Dicționar explicativ al lui Ozhegov. SI. Ozhegov, N.Yu. Şvedova. 1949 1992... Dicționar explicativ al lui Ozhegov

eu adj. învechit contrar cerinţelor cenzurii. II adj. Obscen, obscen. Dicţionar explicativ al lui Efraim. T. F. Efremova. 2000... Dicționar explicativ modern al limbii ruse Efremova

Obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, obscen, ... ... Forme ale cuvintelor

obscen- necenzurat; scurt forma ren, rna (contrar cerințelor cenzurii; obscen) ... Dicționar de ortografie rusă

obscen- kr.f. necenzu / ren, necenzu / rna, rno, rny ... Dicționar de ortografie al limbii ruse

obscen- * necenzurat / rny ... comasate. Aparte. Printr-o cratimă.

Aya, o; ren, rna, rno. 1. Învechit. contrar regulilor cenzurii. al N-lea articol. 2. Indecent, obscen, jignitor; obscen. a N-a certare. N. glumă. N cântec. ◁ Obscen, adv. N. expres. obscenitatea și; și … Dicţionar enciclopedic

obscen - Caracteristici prezentare, text, stil... Dicționar de sinonime ale limbii ruse

Cărți

  • Ce zici de *** totul, Dmitri Ivanov, vrei să devii fericit? De succes? Favorit? Citiți mantre din cărți populare precum „Secrete” și trăiți în Zeeland? Dar imaginează-ți ce s-ar întâmpla dacă într-o zi ai da frâna și... Seria: Editura: Ripol Classic,
  • Ca despre toate, Ivanov D., vrei să devii fericit? De succes? Favorit? Citiți mantre din cărți populare precum „Secrete” și trăiți în Zeeland? Dar imaginează-ți ce se întâmplă dacă într-o zi dai frâna...

Notă despre vocabular

Din cartea Adevărul nemilos autorul Tyson Mike

O notă despre vocabular Există două cuvinte pe care le folosesc frecvent în această carte care au nevoie de unele clarificări, unul dintre ele este „negru”. Cuvântul a câștigat acceptare pe scară largă și ubicuitate în comunitatea tânără de culoare

Privire de ansamblu asupra vocabularului sexual al Vechiului Testament

Din cartea Flacăra lui Yahweh. Sexualitatea în Biblie autor Davidson Richard

O privire de ansamblu asupra vocabularului sexual din Vechiul Testament Înainte de a ne lansa în analiza principală, să trecem în revistă pe scurt vocabularul sexual folosit în Vechiul Testament. După cum am spus, Scripturile Ebraice au multe de spus despre comportamentul și relațiile sexuale, dar nu există

Folclor obișnuit condimentat cu blasfemie

Din cartea Mitologia din Petersburg: Eseuri. autor Sindalovsky Naum Alexandrovici

Folclor obișnuit cu un condiment picant de blasfemie Folclorul urban din Sankt Petersburg, fiind marea majoritate a produsului artei populare autentice, nu a fost niciodată lipsit de calități atât de remarcabile, cum ar fi subliniat franchețea și

Cum a încercat Lev Tolstoi să înțărce soldații de la blasfemia în serviciul militar?

Din carte ultima carte fapte. Volumul 3 [Fizica, chimie si tehnologie. Istorie și arheologie. Diverse] autor Kondrașov Anatoli Pavlovici

Cum a încercat Lev Tolstoi serviciu militar să înțărcați soldații de blasfemie? Potrivit lui Nikolai Alexandrovich Krylov, care l-a înlocuit pe Lev Nikolayevich Tolstoi în 1854 ca ofițer al celei de-a doua baterii ușoare a brigăzii a 13-a de artilerie din armata dunărenă,

5.2.7. Caracteristici de vocabular

Din cartea Security Encyclopedia autorul Gromov V I

5.2.7. Caracteristicile vocabularului Cel mai mult, analiza discursului său coerent poate spune despre starea psiho-emoțională internă a unei persoane: cum sunt plasate stresul logic în ea, cât de repede sunt pronunțate cuvintele, cum sunt construite frazele, ce abateri de la normă sunt.

Aspecte ruse ale vocabularului de biliard

Din cartea Biliard rusesc. Marea Enciclopedie Ilustrată autorul Zhilin Leonid

Aspecte ruse ale vocabularului de biliard În vocabularul de biliard al limbii ruse, există multe dificultăți asociate cu ortografie și chiar cu pronunția cuvântului „biliard”. De exemplu, puteți găsi în continuare ortografia „biliard”, care este învechită. De asemenea

DICȚIONAR DE VOCABULAR DE CALCULATOR ENGLISH-RUSĂ ȘI RUSĂ-EngleZĂ Construirea unui dicționar

Din cartea Dicționar englez-rus și rus-englez PC autor Mizinina Irina

DICȚIONAR ENGLEZ-RUSĂ ȘI RUSO-EngleZĂ DE VOCABULAREA CALCULATORULUI ordine alfabetică: chiar dacă trebuie să găsiți un termen care este o combinație de cuvinte, atunci în acest caz trebuie să urmați ordinea

1.10. Formarea vocabularului limbii ruse

autor Guseva Tamara Ivanovna

1.10. Formarea vocabularului limbii ruse Prin asemănarea cuvintelor, rădăcinilor, afixelor, a o serie de caracteristici fonetice, gramaticale și de altă natură, precum și prin asemănarea originii și dezvoltării, limba rusă este inclusă în familia limbilor slave, care este împărțit în trei grupe: 1)

1.21. Stratificarea expresiv-stilistică a vocabularului

Din cartea Rusă modernă. Ghid practic autor Guseva Tamara Ivanovna

1.21. Stratificarea expresiv-stilistică a vocabularului Expresiv-sinonim este sensul unui cuvânt, în a cărui semantică predomină o trăsătură emoțional-expresivă. Cuvintele cu astfel de semnificații există independent, sunt reflectate în dicționar și sunt percepute

Folosind blasfeme atunci când provoacă daune

Din cartea Armă - cuvântul. Apărare și atac cu... autor Kotlyachkov Alexandru

Folosirea blasfeiilor atunci când provoacă daune „Tu lovești – voi supraviețui al naibii, voi lovi – tu supraviețuiești!” Alexander Galich Nu suntem fani ai blasfemiei. Cu toate acestea, nu există o scăpare, pentru o persoană vorbitoare de limbă rusă aceasta este o realitate obiectivă.

Despre blasfemie

Din cartea Furious Limonov [Marea excursie la Kremlin] autor Dodolev Evgheni Iurievici

Despre blasfemia Dar, mai ales, blasfemia lui Limonov și a elevului său Mogutin i-a enervat pe abonați. A trebuit să-i asigur pe cititori că toate doamnele care lucrează în Novy Vzglyad sunt destul de revoltate de publicarea unor texte „îndrăznețe”. Uneori mulțumit

Sunt un artist rap și folosesc multă blasfemie în melodiile mele...

Din cartea Răspunsul evreiesc la întrebarea nu întotdeauna evreiască. Cabala, misticismul și viziunea evreiască asupra lumii în întrebări și răspunsuri autorul Kuklin Reuven

Sunt un artist rap și folosesc multă blasfemie în melodiile mele... Shalom! Recent am avut aceasta situatie. Faptul este că sunt un artist rap și folosesc multă blasfemie în melodiile mele - în unele melodii, obscenitatea este de până la 80-90%.

112. Îmbogățirea vocabularului și frazeologiei

Din cartea Limbă și religie. Prelegeri de filologie și istoria religiilor autor Mechkovskaya Nina Borisovna

112. Vocabularul îmbogățit și frazeologie Traducerile Scripturilor și utilizarea limbajului în închinare, predicare și rugăciune au îmbogățit vocabularul. Scriptura în limba vernaculară a contribuit la dezvoltarea intensivă a unor noi tipuri de vorbire în limbă - alegoric, abstract-filosofic,

Tipuri de vocabular sexual

Din cartea Sexualitatea în civilizație: Sociogeneza sexualității autor Kașcenko Evgenii Avgustovich

Tipuri de vocabular sexual Interesul pentru sex este implicit inerent unei persoane din copilărie până la bătrânețe. Societatea modernă în raport cu informațiile de natură sexuală seamănă cu o sectă de oameni tăcuți, al căror tabu sexual a fost aruncat în aer de un flux verbal, care adesea

Un vocabular specific de dragoste

Din cartea Naked Japan. Tradiții sexualeȚările rădăcinilor solare autor Kulanov Alexandru Evghenievici

Vocabular specific dragostei Vocabularul intim al dragostei nu este, desigur, o parte specială a limbii japoneze, cu excepția unui număr mic de cuvinte obscene pe care nu le veți găsi aici. Dar totuși, în limbajul cuplurilor, există cotituri caracteristice din care