Огэ по русскому языку открытый банк. Материал для подготовки к егэ (гиа) по русскому языку (9 класс) на тему: контрольно-измерительный материал варианта огэ по русскому языку (на основе заданий открытого банка заданий фипи). Особенности ознакомления с зад
Задание
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного современного лингвиста Н.С. Валгиной: «При помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность». Аргументируя свой ответ, приведите 2 (два) примера из прочитанного текста.
Вариант 1
Лингвист Н.С. Валгина утверждает, что «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность».
Действительно, эмоционально-экспрессивная функция тире заключается в том, что этим знаком на письме стараются передать интонационный разрыв фразы, создающий напряженность и остроту.
Например, в тексте Л. Куклина тире в предложении 30 (♦Сейчас он меня лапой как огребет - и кувырк я со скалы в воду!») подчеркивает драматичность и динамику сложившейся ситуации, передает эмоциональную сторону речи рассказчика, оказавшегося в непростой ситуации.
Неизвестно, что произошло бы дальше, если бы не сила и мощь разыгравшегося шторма, огромной волны, ударившей в скалу. В предложении 34 («И такая в ней силища многотонная - аж скала дрогнула и брызги вверх полетели!») пауза, обозначенная тире, словно дает почувствовать, как рассказчик невольно ужаснулся силе этого удара.
В самом деле, одна из функций этого удивительного знака - служить цели создания эмоциональности речи.
Вариант 2
Писатели тонко чувствуют язык и стремятся передать не только оттенки смысла, но и богатство интонаций живой речи, обозначить с помощью знаков препинания паузы, чтобы читатель «услышал» все, что хотел сказать автор. Об одной из подобных функций тире лингвист Н.С. Валгина говорила так: «При помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность».
В рассказе Л. Куклина есть несколько примеров, с помощью которых можно доказать этот тезис. Так, в предложении 40 автор передал напряженное состояние медвежонка, вынужденного искать защиты у своего вечного врага («...Прижался, как ребенок, голову прячет и только дрожит от страха - мелко-мелко, всей своей шкуркой...»).
Можно представить себе и эмоциональное состояние рассказчика, который спал рядом с медведем! История удивительная, а потому двойное тире и выделяет то, что кажется невероятным самому участнику этого события: «...Да так мы с ним - не поверите! - и задремали...»
Действительно, без этого знака текст потеряет эмоциональную и психологическую напряженность.
Вариант 3
Тире - это многофункциональный знак препинания, который очень важен в письменной речи. Например, эмоционально-экспрессивная функция тире проявляется в тех случаях, когда оно используется для выражения быстроты действия или перед неожиданным выводом.
Обратимся к предложению 36. Быстрая и неожиданная смена событий передана в нем с помощью тире: «Медведь пискнул - и бросился прямо ко мне в руки!». Этот знак не только придал предложению динамичность, но и отразил эмоциональное состояние рассказчика.
Однако зверь оказался насмерть перепуганным медвежонком, именно поэтому в предложении 37 появляется тире («Вот уж и верно - у страха глаза велики!»), передающее явную радость рассказчика от того, что вся эта невероятная история закончилась благополучно.
«При помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность», - считает лингвист Н.С. Валгина, и это утверждение, несомненно, справедливо.
Текст для работы
(1)Возвращался я как-то из тайги домой, да припозднился. (2)А все ж таки хотелось мне до ночи к себе домой добраться, в рыбачий поселок. (З)Вышел я по течению ручья на берег моря. (4)Ветер вовсю разошелся. (5)В лесу-то он по вершинам гуляет, а на море сильную волну развел.
Мне еще по пути домой нужно было бухту обогнуть.
Только я из глубины бухты обратно в сторону открытого моря повернул, вижу: не пройти. (8)Сильный нака^т идет, волны песчаную полосу уже захлестывают своими гребнями, запросто могут с ног сбить и утащить в море...
(9)0дна дорога остается: вверх, на крутую скалу. (10)И вода подгоняет: она уже к сапогам подбирается, скоро голенища захлестнет.
(П)Начал я вверх карабкаться. (12)А с тяжелым рюкзаком да еще с ружьем по скалам лазить не больно-то удобно. (13)Да и смеркаться стало раньше обычного. (14)Тучи небо плотно обложили, чувствую я: стемнеет скоро. (15)Надо на ночлег устраиваться загодя, а то в темноте и голову сломать недолго.
(16)Еще немного вверх залез, остановился отдышаться. (17)Вижу: площадка на скале небольшая. (18)Да мне одному много ли надо?
Зато площадка удобная: скала над ней козырьком нависает, дождь не страшен, и от ветра укрытие.
А внизу береговую полосу совсем приливом скрыло. (21)Ну, устроился я. (22)Ружье к каменной стенке прислонил, лапничку наломал, постель себе приготовил...
«Переночую тут спокойно, - размышляю про себя, - а завтра по заре и двину дальше».
Вдруг я слышу: кто-то ко мне на площадку карабкается. (25)Камни из-под него сыплются, стучат по скале, кусты шевелятся. (26)Кто же это такой от прилива спасается?
(27)Смотрю: над площадкой медвежья голова поднимается! (28)Уставились мы друг на друга, и на какое-то мгновение оба от неожиданности застыли. (29)Не знаю, о чем медведь успел подумать, а я-то думаю: «Ну все... (ЗО)Сейчас он меня лапой как огребет - и кувырк я со скалы в воду! (ЗІ)Плохо дело...» (32)Похолодел весь и про ружье забыл...
(33)А снизу вдруг волна ка-а-ак ударит! (34)И такая в ней силища многотонная - аж скала дрогнула и брызги вверх полетели! (35)Нас обоих, словно из пожарного шланга, обдало. (Зб)Медведь пискнул - и бросился прямо ко мне в руки!
(37)Вот уж и верно - у страха глаза велики! (38)Никакой это и не медведь оказался, а маленький, годовалый медвежонок. (39)Должно быть, от матери отстал, заигрался на берегу - его водой прихватило и напугало до смерти. (40)0н ко мне прижался, как ребенок, голову прячет и только дрожит от страха - мелко-мелко, всей своей шкуркой...
(41)Я погладил его осторожно: вдруг цапнет? (42)Нет, вижу, ничего, терпит.
(43)А волна опять как даст! (44)Накрыл я медвежонка своей курткой брезентовой, сам возле него угрелся, да так мы с ним - не поверите! - и задремали под вой ветра и грохот прибоя. (45)Только от каждого удара волны медвежонок во сне вздрагивал. (46)Дышал он ровно и так доверчиво ко мне прижимался...
(47) Вот, думаю, какая удивительная история. (48)Это же не в цирке, где дрессированные медведи за кусочек сахара всякие штуки вытворяют. (49) Это же дикий зверь! (50)А беда приперла - и к человеку сунулся. (51)Доверяет...
(52) Всегда бы так! (53)Мирно...
(По Л. Куклину)
Контрольный текст: (1) В детстве я очень, очень старалась полюбить театр, как мне велели: ведь это Большое Искусство, Храм. (2) И я, как положено, должна испытывать священный трепет, но помнить при этом, что в театре есть театральные условности. (3) Я помнила, но, когда пожилой дядька в камзоле с пышными рукавами, с большим бархатным животом, колыхавшимся над тоненькими ножками, грозно, как классный руководитель, вопросил: «Скажи, Лаура, который год тебе?» – и грузная тётенька гавкнула в ответ: «Осьмнадцать лет!», – ужасное смятение и стыд смяли меня, и все мои старания полюбить театр были окончательно перечёркнуты. (4) А между тем в театре было тепло, в зале приятно и сложно пахло, в фойе гуляли нарядные люди, окна были укутаны шторами из парашютного шёлка, будто кучевыми облаками. (5) Да, храм. (6) Наверное. (7) Но это не мой храм, и боги в нём не мои. (8) А вот совсем другое дело – кинотеатр «Арс», плохонький сарайчик на площади. (9) Там неудобные деревянные сиденья, там сидят в пальто, там мусор лежит на полу. (10) Там не встретишь «завзятых театралов», принаряженных дам, заранее оскорблённых тем, что они, люди приличные, вынуждены три часа провести в обществе ничего не смыслящих профанов. (11) Там толпа вваливается и рассаживается, гремя сиденьями и распространяя кислый запах сырых пальто. (12) Сейчас начнут. (13) Это – счастье. (14) Это – кино. (15) Медленно гасят свет. (16) Стрекотание проектора, удар луча – и всё, понеслось. (17) Перейдена черта, прошёл этот неуловимый миг, когда плоский и туповатый экран растворился, исчез, стал пространством, миром, полётом. (18) Сон, мираж, мечта. (19) Преображение. (20) Да, я, безусловно, простой и примитивный кинозритель, как большинство людей. (21) От кино я именно и жду полного преображения, окончательного обмана – «чтоб не думать зачем, чтоб не помнить когда». (22) Театр на это не способен, да и не претендует. (По Т. Толстой) «При помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряжённость» так определила значение этого знака препинания известный современный лингвист Н. С. Валгина. Я с ней абсолютно согласен, ведь именно благодаря использованию в текстах тире мы получаем возможность передать психологическую напряженность обстановки и высокую эмоциональную нагрузку событий. Кроме того, использование в предложениях тире дает возможность резко менять направление повествования и переходить к совершенно другой теме разговора. Например, в предложении (3) контрольного текста мы видим, как при помощи использования тире в диалоге актеров на сцене подчеркивается сила отрицательных эмоций, возникших у героини рассказа из-за неправдоподобности происходящего в спектакле. Ели бы в этом предложении тире отсутствовало, читатель вряд ли обратил бы внимание на чувства героини рассказа. А вот в предложениях текста (13) и (14) мы видим, как тире выполняет совсем иную роль. Здесь благодаря этому знаку препинания автор получает возможность максимально полно передать чувства героини рассказа, используя для этого всего лишь отдельные слова, которые в тексте обретают невероятно полный и глубокий смысл. Кроме мыслей и чувств тире в этих предложениях подчеркивает отношение героини рассказа к кино и ее обожание этого вида искусства. Как видно из этих двух примеров, использование в художественных и других текстах тире позволяет разнообразить повествования. Тире дает возможность использовать множество различных художественных приемов, позволяющих наиболее ярко передавать чувства и эмоции персонажей, показывать восторженность или недовольство, отрицание или полное приятие тех или иных событий. Кроме того, тире в текстах позволяет выражать отношения автора к тому или иному предмету или действию, а также мгновенно менять направление или тон повествования. При помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка и психологическая напряжённость, что видно на примерах из приведенного выше текста.
Используя прочитанный текст, выполните на отдельном листе ТОЛЬКО ОДНО из заданий: 15.1, 15.2 или 15.3. Перед написанием сочинения запишите номер выбранного задания: 15.1, 15.2 или 15.3.
15.1 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного современного лингвиста Н. С. Валгиной: «При помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряжённость». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.
Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете словами Н. С. Валгиной.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается.
15.2 Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл финала текста: «Театр для тех, кто любит живых актёров и милостиво прощает им их несовершенства в обмен на искусство. Кино для тех, кто любит сны и чудеса».
Приведите в сочинении 2 аргумента из прочитанного текста, подтверждающих Ваши рассуждения.
Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.
Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.
Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
15.3 Как Вы понимаете значение словосочетания НАСТОЯЩЕЕ ИСКУССТВО?
Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему «Что такое настоящее искусство», взяв в качестве тезиса данное Вами определение. Аргументируя свой тезис, приведите 2 примера-аргумента, подтверждающих Ваши рассуждения: один пример-аргумент приведите из прочитанного текста, а второй - из Вашего жизненного опыта.
Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.
Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
(1)В детстве я очень, очень старалась полюбить театр, как мне велели: ведь это Большое Искусство, Храм. (2)И я, как положено, должна испытывать священный трепет, но помнить при этом, что в театре есть театральные условности. (3)Я помнила, но, когда пожилой дядька в камзоле с пышными рукавами, с большим бархатным животом, колыхавшимся над тоненькими ножками, грозно, как классный руководитель, вопросил: «Скажи, Лаура, который год тебе?» - и грузная тётенька гавкнула в ответ: «Осьмнадцать лет!», - ужасное смятение и стыд смяли меня, и все мои старания полюбить театр были окончательно перечёркнуты.
(4)А между тем в театре было тепло, в зале приятно и сложно пахло, в фойе гуляли нарядные люди, окна были укутаны шторами из парашютного шёлка, будто кучевыми облаками. (5)Да, храм. (6)Наверное. (7)Но это не мой храм, и боги в нём не мои.
(8)А вот совсем другое дело - кинотеатр «Арс», плохонький сарайчик на площади. (9)Там неудобные деревянные сиденья, там сидят в пальто, там мусор лежит на полу. (10)Там не встретишь «завзятых театралов», принаряженных дам, заранее оскорблённых тем, что они, люди приличные, вынуждены три часа провести в обществе ничего не смыслящих профанов. (11)Там толпа вваливается и рассаживается, гремя сиденьями и распространяя кислый запах сырых пальто. (12)Сейчас начнут. (13)Это - счастье. (14)Это - кино.
(15)Медленно гасят свет. (16)Стрекотание проектора, удар луча - и всё, понеслось. (17)Перейдена черта, прошёл этот неуловимый миг, когда плоский и туповатый экран растворился, исчез, стал пространством, миром, полётом. (18)Сон, мираж, мечта. (19)Преображение.
(20)Да, я, безусловно, простой и примитивный кинозритель, как большинство людей. (21)От кино я именно и жду полного преображения, окончательного обмана - «чтоб не думать зачем, чтоб не помнить когда». (22)Театр на это не способен, да и не претендует.
(23)Театр для тех, кто любит живых актёров и милостиво прощает им их несовершенства в обмен на искусство. (24)Кино для тех, кто любит сны и чудеса. (25)Театр не скрывает, что всё, что вы видите, - притворство. (26)Кино притворяется, что всё, что вы видите, - правда. (27)Театр - для взрослых, кино - для детей.
(По Т. Толстой) *
* Толста́я Татьяна Никитична (род. в 1951 г.) - современная писательница, телеведущая, филолог.
Пояснение.
Тире-знак очень широкого употребления. Оно означает всевозможные пропуски: пропуск связки в сказуемом, пропуск членов предложения в неполных и эллиптических предложениях, пропуск противительных союзов. Но наряду с этим Н. С. Валгина, известный специалист по пунктуации и синтаксису, писала о том, что тире может быть и показателем «неожиданности» - смысловой, композиционной, интонационной; в таких случаях знак передает эмоциональную напряженность речи.
Обратим внимание на то, сколько раз встречается этот знак в рассказе Т. Толстой. Много, непривычно много для текста, в котором нет диалога. Для чего же автору нужен этот знак?
Обратимся к части предложения 3: «…Скажи, Лаура, который год тебе?» - и грузная тётенька гавкнула в ответ: «Осьмнадцать лет!», - ужасное смятение и стыд смяли меня…» и попробуем увидеть особую роль тире в этом предложении. Неожиданный эффект от слов Лауры, мгновенность возникших ощущений переданы не только «резкими» словами «гавкнула», «смяли», но и при помощи тире. Попробуем мысленно заменить тире на запятые или точки-и эта напряжённость пропадает.
В предложении 16 (Стрекотание проектора, удар луча - и всё, понеслось) динамичность момента ещё более заметна. Ведь кино для автора всегда начинается стремительно, молниеносно, поэтому здесь нет места простой паузе-запятой, и нужно только тире-знак неожиданности, напряжённости и переполняющей душу радости. Слово «понеслось» только усиливает этот эффект, и мы, читатели, как будто сами оказались в кинотеатре и замерли перед экраном.
Знаки препинания часто связаны с авторским осмыслением написанного, обычно они передают эмоциональный строй речи и входят в понятие «слога писателя». Пунктуация выдающихся мастеров художественного слова-свидетельство богатства ее стилистических возможностей. И мы видим, как мастерски Т.Толстая использует тире, подтверждая правоту высказывания о том, что «при помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряжённость».
15.2 Не одну сотню лет радует зрителей, и воспитывает, и бередит душу театр. Театр принято считать храмом искусства. Сравнительно недавно появился такой вид искусства, как кино, которое погружает нас в мир желаемый, заманчивый и привлекательный. Об этих различиях театра и кино говорит Татьяна Толстая.
Несмотря на то что «в театре было тепло, в зале приятно и сложно пахло, в фойе гуляли нарядные люди, окна были укутаны шторами из парашютного шёлка» (предложение номер 4), героиня не любит театр, что-то в нём для неё обманчиво, неестественно, противоречиво. Именно поэтому театр - не её храм.
Другое дело- кино. Кино героиня любит, потому что понятнее, ближе. От кино она, как и тысячи других зрителей, ждёт «полного преображения, окончательного обмана - «чтоб не думать зачем, чтоб не помнить когда» (предложение номер 21).
Сегодня человек уже не может представить себе жизнь без прочитанного романа, без нового кинофильма, без премьеры в театре, без модного шлягера и любимой музыкальной группы, без художественных выставок... Невозможно сказать наверняка, какой из видов искусства сильнее действует на человека, какой приносит большее удовольствие. Каждый может выбрать то, что ему ближе, привлекательнее.
15.3 Сегодня человек уже не может представить себе жизнь без прочитанного романа, без нового кинофильма, без премьеры в театре, без модного шлягера и любимой музыкальной группы, без художественных выставок... В искусстве человек находит и новые знания, и ответы на жизненно важные вопросы, и успокоение от повседневной суеты, и наслаждение. Настоящее произведение искусства всегда созвучно мыслям и думам читателей, зрителей, слушателей.
В тексте Татьяны Толстой размышления героини о кино. Кино - один из видов искусства. Кино любят многие, потому что оно понятнее, ближе. От кино она, как и тысячи других зрителей, ждёт «полного преображения, окончательного обмана - «чтоб не думать зачем, чтоб не помнить когда».
Большое влияние на умы и души людей в современном мире имеет музыка. Трудно себе представить, что музыка вдруг возьмёт и исчезнет из нашей жизни. Если грустно, звучит музыка. Если есть повод для радости, опять мы слушаем музыку. К сожалению, такая потребность стала поводом для засилья низкопробной музыки, а это противоречит назначению искусства - заставлять думать, побуждать чувства, звать к действию.
Невозможно сказать наверняка, какой из видов искусства сильнее действует на человека, какой приносит большее удовольствие. Каждый может выбрать то, что ему ближе, привлекательнее.